Ladies and gentlemen, faced with this situation, we took up the challenge.
|
Senyories, davant aquesta situació, vam recollir el guant.
|
Font: Europarl
|
The Council has spoken; Parliament has spoken, and so have I. It is now up to the industry to take up the challenge.
|
El Consell ha parlat; el Parlament ha parlat, i jo he parlat. Ara li correspon a la indústria recollir el guant.
|
Font: Europarl
|
The first to up the glove was Ricardo Alfonsin.
|
El primer a recollir el guant va ser Ricardo Alfonsín.
|
Font: AINA
|
The correlative expression for whoever accepts is’ up the glove’.
|
L’expressió correlativa per a qui accepta és ""recollir el guant"".
|
Font: AINA
|
But how can clinical psychology today up the gauntlet?
|
Però com pot la psicologia clínica actual recollir el guant?
|
Font: AINA
|
They will get their chance to pick up the gauntlet at the forthcoming Kyoto follow-up Conference in The Hague this November.
|
Podran recollir el guant en la pròxima conferència complementària de la de Kyoto, que se celebrarà a la Haia el novembre vinent.
|
Font: Europarl
|
The also Minister of Public Works did not take long to up the gauntlet.
|
El també ministre de Foment no va trigar a recollir el guant.
|
Font: AINA
|
It is up to Virat Kohli to up the gauntlet or throw down a challenge of his own.
|
Li correspon a Virat Kohli recollir el guant o llençar el seu propi desafiament.
|
Font: AINA
|
I therefore believe that the politicians, and I hope that the Commissioner will agree with me on this, must take up the gauntlet and dare take decisions.
|
Per això crec que els polítics, i espero que el Comissari estigui d’acord amb mi en això, han de recollir el guant i atrevir-se a prendre decisions.
|
Font: Europarl
|
He up the gauntlet at every critical allusion and challenged me relentlessly.
|
Va recollir el guant davant de cada al·lusió crítica i em va desafiar sense treva.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|